Яндекс.Метрика “Мы можем свергнуть режим”: протестующие рабочие Мьянмы не сломлены - Магілёўскі Рэгіён

“Мы можем свергнуть режим”: протестующие рабочие Мьянмы не сломлены

Лидеры переворота Мьянмы призвали сотни тысяч государственных служащих – врачей, сборщиков мусора, электриков – отбросить свои «эмоции», отказаться от протестов против вооруженных сил и вернуться к работе.

 

Но в понедельник, даже после того, как армия выставила на улицу бронетранспортеры в качестве ночной демонстрации силы, рабочие не проявили особого интереса к возвращению на свои рабочие места.

 

Прекращение работы, которое, похоже, растет, подрывает правящих генералов, пытающихся утвердить свою власть над населением после захвата власти две недели назад.

 

Забастовки особенно заметны среди государственных служащих, в том числе в министерстве, обеспечивающем электроэнергию по всей стране, налоговых службах и Главном Административном Департаменте, который курирует широкий спектр государственных услуг и государственных функций.

«Мы не можем работать при диктатуре», – сказал доктор Чжо Зин, хирург, который руководил одной из первых забастовок в государственном госпитале Мандалая. «Я почти уверен, что мы сможем свергнуть режим».

Чтобы сдержать протестующих, солдаты установили баррикады на видных местах, в том числе в штаб-квартире Центрального банка в Янгоне. Фото: The New York Times

Движение Гражданского Неповиновения, (перевод: civil disobedience movement или C.D.M., как его еще называют), пользуется широкой поддержкой по всей стране. Оно нацелено на обширные деловые интересы военных и государственные функции, важные для военного правления, а также включает повсеместные уличные демонстрации и новый шумный вечерний ритуал: стучание кастрюль и сковородок.

Огромный поток поддержки тем более впечатляет, учитывая жестокую историю военных расстрелов продемократических протестующих в 1988 и 2007 годах. Один эксперт по государственной системе государственной службы подсчитал, что в стране было около миллиона государственных служащих, а около 3/4 из них уволились с работы, многие из которых необходимы для поддержания работы страны.

В понедельник утром на улицах Янгона, крупнейшего города Мьянмы, и Мандалая вместо полицейских в известных местах, в том числе возле штаб-квартиры Центрального банка Янгона, стали появляться солдаты.

Еще одним признаком усилий военных по подавлению протестующих стало то, что во вторник, второй день подряд интернет-сервис был остановлен практически по всей стране. NetBlocks, британская группа, которая следит за свободой интернета во всем мире, заявила в своем твиттере, что по состоянию на 1 час ночи по мьянманскому времени в стране «почти полностью отключился интернет».

Ночью военные разместили бронетехнику в центре Янгона, очевидно, чтобы запугать протестующих. Вместо этого люди разместили на машинах плакаты с лозунгами вроде «Мы не хотим военного правительства» и позировали с ними для групповых фотографий.

Чтобы полиция не смогла добраться до одного из мест протеста в понедельник, автомобилисты припарковали свои машины на улице и подняли капоты, как будто сигнализируя о проблемах с двигателем, создавая пробку.

Старший генерал Мин Аунг Хлаинг, лидер переворота 1 февраля, на прошлой неделе призвал государственных служащих вернуться на работу, заявив, что их подстрекали «недобросовестные люди».

Протесты железнодорожников Мьянмы в Янгоне в субботу. Фото: The New York Times

«Мы никогда не вернемся к работе, пока он не уйдет», – сказал доктор Чжо Зин, хирург, который руководил одной из первых забастовок. «Он не имеет права призывать нас выходить на работу, потому что никто не признает его лидером. Он должен уйти в отставку. Это должен быть последний переворот в Мьянме. Мы будем бороться за это».

Врач также отметил, что его пациенты могут бесплатно посещать его в частной больнице.

Жители Янгона сами начали вывозить свой домашний мусор в мусорные урны по соседству после того, как вывоз из домов был остановлен забастовкой сборщиков мусора.

Потребители также начали бойкотировать предприятия, принадлежащие военным, в том числе некогда популярное пиво Myanmar Beer и сеть магазинов золота и ювелирных изделий, принадлежащих члену нового правящего органа вооруженных сил – Совету Государственной Администрации.

В Министерстве Электроэнергии и Энергетики, национальном энергоснабжающем предприятии, около 60 процентов сотрудников присоединились к движению и ушли с работы, сказал У Пяэ Соне Ко Ко, линейный монтер, который прекратил работу.

Он отметил, что большое количество сотрудников являются считывателями счетчиков, и, если они не выполняют свою работу, министерство не может отправлять счета.

Бронетехника привлекла внимание на улицах Янгона. Фото: The New York Times

Некоторые сотрудники министерства, которые перестали работать, размещаются в своих офисах по ночам, чтобы не дать властям отключить электричество перед проведением ночных рейдов и арестов.

Другие сотрудники министерства призывают клиентов не оплачивать свои счета, отмечая, что министерство не может законно отключить их электричество из-за отсутствия оплаты в течение трех месяцев.

«Мы должны принять участие в Движении Гражданского Неповиновения, чтобы остановить режим и свергнуть диктатуру», – сказал г-н Пяэ Соне Ко Ко.

Точно так же в частных банках многие работники ушли с работы в надежде поставить режим на колени, затруднив транзакции и замедлив рост экономики.

«Если мы перестанем ходить на работу, перестанет работать экономический сектор», – сказал Доу Тандар Чжо, банковский служащий, присоединившийся к забастовке. «Мин Аунг Хлаинг и военные диктаторы заботятся об экономике, потому что любят деньги. Я твердо верю, что мы сможем свергнуть диктаторов, если весь персонал банка присоединится к Движению Гражданского Неповиновения».

В понедельник днем в Мандалае сотни протестующих собрались у офисов государственного банка Myanmar Economic Bank и призвали сотрудников присоединиться к забастовке. Солдаты и полицейские разогнали акцию протеста, загнали некоторых демонстрантов в близлежащие дома и избили их.

Плакаты, написанные молодыми демонстрантами в Янгоне. Фото  The New York Times

The New York Times

перевод “”Магілёўскі рэгіён”